问题: 一篇文章中的若干疑问
注:这是两个人之间的对话。我没有明确标出每句话分别是谁讲的。不过很容易看出来。
Hi Joe! We’ve only got 2 hours to send the newspaper to the printers. Have you finished the story yet? The Student Pub Surveys is the lead story, so if it’s not ready, I might have to murder you.
Christine, I told you it’d be ready yesterday , and sure enough, I’ve just finished it. I had to do some last minute research.
(问题1:这里既然他说“I told you it’d be ready yesterday”,也就是昨天完成,为什么现在说“sure enough, I’ve just finished it”,也就是说现在才完成?这里为什么能用sure enough?因为它并没有按原计划昨天完成啊? )
You mean you got drunk last night at Dirty Dick's? Typical man!
(问题2:这里他是怎么得出you got drunk last night这个推测的? 另外typical man是什么意思)
Well, I had a couple at Molly O’Holly’s , too. I am nothing if not thorough -- You've got to admire my scientific approach.
(问题3: I am nothing if not thorough 这句话是什么意思?)
Hmmm. Anyway, I’m glad you’ve finished it. Well done. What were the results?
A bit of a surprise, actually, although I did predict male arts students mostly drink bitter at the Rutland, and that's true, according to the survey.
Another good reason not to frequent that particular pub, then. What about the guys who study science? Do most of them go to the Rutland, too?
(问题4:为什么突然冒出Another good reason not to frequent that particular pub, then. 这句话?感觉根前面一句没什么因果关系啊。)
I thought they would , but even a man with his finger on the pulse of university culture can be forgiven for the occasional error. They’re bigger lager drinkers in the main, and their favorite haunt is the Temperance.
Hmmm, imagine a date with a Physics major, drinking lager in the smokiest pub in the world , the Temperance. No wonder most of them are single.
Well, the women in academia don't seem to display any great taste in their selection of watering hole either. What do you think female arts students said their favorite drink was? Gin and Tonic? Wine?...
Hmmm, yeah -- red wine is what I normally have.
Well, Sherlock , closer investigation has revealed that the tipple in question is Russian in origin with hefty kick, and it's called vokda. What's more, they like drinking it at an Irish establishment .
Dirty Dick's? Oh my goodness!
Erm. Molly O'Holly's is the place.
Even worse . It's got the worsest interior decor I've ever seen. Maybe drinking the vodka makes it look good.
Now to the female students. The ladies of the laboratories are a bit bigger more genteel . Gin and Tonic at the Blue Anchor for them.
The Blue Anchor’s only 100 metres from the Science Building, so that makes sense, ans the G and T is pretty strong there. The barmen are good-looking , too.
Are you suggesting that the guys who study science are a bit geeky and might be a touch on the ugly side?
You do engineering. You tell me.
Moving on quickly. The postgrads we spoke to were almostly unanimously in their choice.
Must be the old age pensioners’ favorite on Smidson’s road.
Hey! The 56 isn’t bad, and it's much cheaper than most other place
解答:
问题1:既然说了“I told you it'd be ready yesterday”,但事实上昨天并没有完成,所以唯有硬着头皮说“sure enough, I've just finished it”,“那当然了,我刚刚完成”,因为后面又再附加上未能如期昨天完成的原因:“I had to do some last minute research.”= “我必须进行一些最后冲刺的调研”。
问题2:因为该期的主题故事是学生酒吧大调查“The Student Pub Surveys”,故次Joe一旦提出了“I had to do some last minute research”的借口,Christine马上就知道是什么的一回事了,马上就讽刺地回应道:“你的意思是:你昨晚在Dirty Dick's[酒吧名]喝醉了吧?男人就是男人!!![意思是:明明是酒瘾作祟,喝到把工作都忘记得一干二净了,还要找借口说是做调研”。
问题3:Joe的回答是:“Well, I had a couple at Molly O'Holly's, too. I am nothing if not thorough -- You've got to admire my scientific approach.”,即[除了暗示自己确实去Dirty Dick[酒吧名]喝酒之外]“我在Molly O'Holly's[酒吧名]也喝了两杯,这调研如果做得不够认真及详细,我还算是个人吗?你应该赏识我的科学辩证手法才对的啊!!”,这句依然是把昨晚去了喝酒的借口拉到工作上的延续。
问题4:因为Joe所进行的Student Pub Surveys结果显示他在之前预测的“male arts students mostly drink bitter at the Rutland”是对的。在英国,男性念文科的大学生不是很受女生欢迎的,所以Christine在听到这个调查结果后,就条件反应地加上了这一句“Another good reason not to frequent that particular pub”=“又有一个不去光顾这家Rutland[酒吧名]的绝佳理由”。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。