首页 > 留学知识库

问题: 论文摘要 帮忙翻译成英语,谢谢好心的英语答人了哈!!!

本论文主要概述了三大点:首先,简要介绍一下世贸组织及其职能、作用等方面。然后,货物贸易为我国的国民经济发展、市场经济改革的推进、对外开放和人民生活的提高起了支撑和保证作用。并以中国第二大出口纺织业作为事例分析。最后,改革开放以来我国服务业发展迅速,服务贸易已成为我国大经贸的重要组成部分,服务出口占我国外贸出口的比重逐年上升。以金融业和旅游业为例,根据WTO透明度原则的规定,完善立法规范问题,向国际通行的依靠公开的行政法规和法律来管制市场的方向靠拢,使中国服务市场管制走上法制化、规范化的道路。在入世的新环境下,中国应充分利用机遇,化挑战为商机,使中国加入WTO成为经济发展的新动力。



帮忙翻译成英语,谢谢好心人了哈!!!

解答:

This essay mainly talks about three aspects. Firstly, it gives a brief introduction to the roles and functions of world trade organization. Secondly, it is a case illustration of the second largest textile industry, which proves that the trade of goods has improved the national economic development t and the reform of market economy of China. Thirdly, it talks about the rapid development of service industry after the opening-up and reform policy. Service trade is playing an important role in our great economic trade and the percentage of service export in foreign trade is increasing year by year. The author takes the financial and traveling industries as examples. As required by the WTO principles of transparancy, the two industries has established the regulations of legislation. This has shortened the distance to the international criterion which says the management of market depends on the public administrative rules and law. Now the management of Chinese service market is on its way to a law-based and standard environment. Under the new circumstances of WTO entrance, China is supposed to take the challenge and make full use of this opportunity to improve the economic development.

翻完有点晕了,你的汉语组织的有的欠流畅,所以有的句子让我好难组织,参考一下吧!