首页 > 留学知识库

问题: life or lives?

A pair of star-crossed lovers take their life.
"star-crossed"什么意思? “take their life”为什么不用lives? 谢谢!

解答:

star-crossed
时运不济的, 不幸的, 运气不好的

take one's life
是杀某人的意思

相关的词组如:
take one's own life 自杀; 自杀
take life 杀生
take sb.'s life 杀掉某人

A pair of star-crossed lovers take their life.
译为:这一对苦命的恋人结束了他们的生命。

另:关于Life的单复数,前面强调是一对恋人,其次,表生命时应该用单数,如表生活可用复数。

举个例子:
Animals and plants have life.
动物和植物是有生命的。
这个句子中Animals and plants 都是复数形式,Life同样用了单数,因为life此时表生命。

供参考~