问题: そこでとそれでの区別について
そこでとそれでの区別はおしえていただけませんか
解答:
简单的说,
「それで」承接前面的原因,引出后面的结果。
如【彼は予備校へ通った.それで成績がよくなった】
「そこで」前面的原因导致某种结果,并为改变这种结果而采取的一种措施。
如【疲れがたまってきた。そこで少し休むことにした】
总之,两者的主要区别在于「それで」只注重了结果,而「そこで」强调采取的措施。如上面例子即可看出。
当然两者都还有其他的用法,比如
「それで」催促对方继续说下去。
另外还有「それで」「そこで」两者都具有的转换话题功能等等
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。