首页 > 留学知识库

问题: 日语翻译成中文

还有一片!求大师了!

金曜日初めての残業があった。
私たちの世界では“アフター”と呼ばれるもの。
(私はホステスではありません※参考までに)

銀座という場所
夜の世界はとてつもなく
私の嫌いな世界だった。

他のお店のお姉さま達のあのぎらぎらした目
下品な笑い方(一部の人です)
嫉妬を露わにして自分の客を取られなようにする

いいんです。それが彼女達のお仕事ですから
でもね、
私に火の粉を被せるのは許せない!

ある2人組のお客のはなし。
うちの店にきて
「お前ら3人後からのみにいくぞー」と、ある社長。
私たち(お店のお姉さん、妹分そして私)は、
営業時間のあとそれぞれの指定先へ。
すると、
私が呼ばれた方の専務と呼ぶその男は
他の店の女を同伴してやってきた。
まず、その時点でわたしは
「何、考えてんねん、このおっさん!」となる訳だ。
でもここはぐっと抑えて笑顔を絶やさなかった。
勿論それは、店の客ということ









解答:

试着翻译了一下:

星期五第一次加班。
我们称作“售后服务”。
(但是我们不是女招待)
银座,
夜晚真是荒谬绝伦
我最讨厌的。
其他店的姐姐们眼睛发着亮光,
猥亵的笑着,
面露嫉妒的神色,好像不要抢我的饿客人似的

没关系,因为那是她们的工作,
但是
把我也拉下水,是绝对不允许的。
有两个客人,
来我们的店,
其中一个社长说,“你们三个,下班后一块去喝酒吧”。

我们(店长的姐姐、义妹、还有我)
下班后就各自回去。
于是,
叫我的那个人的专务,说:
“叫其他店的女的一块陪着吧。”
当时,我就想说,
“什么,想都不用想,大叔”。
但是,那时我控制住自我了,只是不停地陪笑着。
因为那是我们店的客人。