问题: 日翻中
先週末の友人の結婚式から
ず~っと頭が疲れていて、ブログを書く余裕がなかった・・・
が、
朗報です
先日、デートしてきました
仕事前のひと時で、一緒にシャンパンを飲みながら
お互いの自己紹介?のような
お話をしてきたよ。
その後の仕事は言うまでもなく
憂鬱で、早く帰りたいなぁ~って思ったり。。。
ただ、日々の生活に刺激は必要で
毎朝のメールチェックに彼の名前が出てくると
「あ~今日も元気なのね」と、微笑ましい気分になれる
これからがたのしみぃ~~~
解答:
试着给翻译了一下,大体意思如下:
自从上周参加友人的婚礼之后,
一直很累,也没有空写博客了。
但是,
有个好消息。
自从前天开始约会了。
工作开始前很短的时间,一块喝着香槟,就像相互自我介绍似的,这么开始搭讪的。
之后的工作,不必说了,很郁闷,很想早点回去....
但是,每天的生活,刺激是必要的,每天早上查看邮件时,看到他的名字,就禁不住笑了,“啊,他今天也很好呀”。
今后好期待噢。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。