问题: 英语翻译 茶道篇
茶道,中国的国粹之一,在中国源远流长。由于中西文化的交流,茶道被推广到西方各国,其中在英国最为风靡。茶道在英国英国人在生活上最大的享受,莫如在起床前倚枕喝上一杯热茶。英国人还别出心裁地把茶会作为聚会的重要形式之一。茶会不但比宴会节约,也实惠文雅的多。英国人请人赴茶会时会发出一张别致含蓄的贴子。英国茶会上有规矩:面包点心自取,但茶壶始终由女主人掌握。除了茶壶之外,还备有一罐开水,女主人给每个客人倒茶时,都会先问一下“是浓是淡”,如答后者,她就在倒茶时,兑上点开水,放糖之前,也先问一声“您要几块?”以显对客人的尊重,但切记英国茶会上没有埋头吃点心或捧杯牛奶饮。谈话是活动的中心。在茶会上,客人们既要表现机智风趣,又忌讳说教卖弄,主人们要使场上始终保持热烈融洽的气氛,因此,茶会也可算是最能使人觉得风流倜傥,又是训练外交官的极好场地。中国茶道中国人饮茶强调“清雅”,他们极少像英国人那样在茶内添加糖块,中国人特讲究茶与茶杯的搭配,喝茶时,有时用拳头大小的茶杯,有时则是瓶盖大小的,层出不穷。中国人极少办茶会,即使有,也是主人亲自给客人斟茶。但从不像英国人那样先满足客人的条件需求,他们大多只让客人品尝自己亲手泡的茶,以显示其茶道功底。
解答:
Tea ceremony, one of China's national essence, a long history in China. As the exchange of Chinese and Western cultures, tea was extended to the western countries, including the most popular in the United Kingdom. British tea in the United Kingdom in the greatest enjoyment in life, is to get up in the former Reliance pillow to drink a cup of hot tea. British also ingenuity to the tea party as a gathering of one of the important forms. Not only banquet reception than saving, but also to put more affordable. Please the British people will be issued to a tea party at the chic subtle postings. English tea at a rule: Pastry seeking, but always by the hostess teapot master. Apart from the teapot, also equipped with a can of water, and each hostess to the guests Daocha, it will first ask "is concentrated is short," such as: the latter, she in Daocha, was on the point of boiling water, put sugar Before Yixian asked a "you need a few?" significant respect to the guests, but make sure to not preoccupied at the British tea snack or drink milk Cup. Is the center's activities. In the tea at the guests to perform both witty sense of humor, taboo preaching fanfare, the main market has always been to make people keep warm and harmonious atmosphere, therefore, can also be regarded as a party to make most people feel that the airflow Ti Tang, and the training of the very diplomats good venues. Chinese tea ceremony that the Chinese people "Qingya," they rarely like the British did in the tea, add Candy bars, the Chinese people with special stress cup of tea with tea, sometimes with fists the size of teacups, and sometimes it is cap the size of an endless stream. China rarely do tea party, even if there are also masters of guests Zhencha personally. But unlike the British, as the first guests to meet the needs for most of them only make guests enjoy their own bubble tea, the tea ceremony to show their knowledge.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。