问题: 谁能帮忙翻一下这句话?
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein and for other good and valuable consideration, the receipt, adequacy and sufficiency of which are hereby acknowledged, and intending to be legally bound, A and B hereby agree as follows:
解答:
因此,现在,考虑到我们在此签订的合同和协议以及对其他产品价值,
在此承认的适当并充足的收据,并承认其在法律上的效用, A和B兹达成协议如下:
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。