问题: ならず什么用法
光るもの必ずしも金ならず
后面的ならず什么用法?
谢谢!
解答:
光るもの必ずしも金ならず(闪光的未必就是金子)
ならず=なり(古语当中的表断定的助动词,等同于现代日语中的「だ/である」)+ず(古语中的否定助动词,等同于「ない」)
「なり」接否定表现时,变成「なら」。
所以「ならず」=「ではない」
「光るもの必ずしも金ならず」=「光るものは必ずしも金ではない」
「なり」多存留在一些ことわざ当中,如「知識は力なり」(知识就是力量)等。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。