问题: 急,帮我将信翻译成英文!谢谢!
今天很忙,又是全国哀悼日的最后一天,在我们擦干眼泪之后,需要更大的勇气和力量努力的去工作,所以,我整整的忙了一天,没有及时的给你回信,对不起,亲爱的!
在我很悲伤的日子里,你用宽宏的爱给了我最大的理解和安慰,你在紧张的工作中,依旧关注着中国的这场灾难牵挂着千里之外的宝贝,你的善良和真诚深深的感动着我.
亲爱的,好好的保重身体,你有一个健康的身体就是我最大的快乐和幸福,我希望有一天,让你的父母来中国看看,我的祖国虽然没有你的祖国富有,但悠久的中华文化和丰富的中国美食会让他们着迷,我会给他们带去无尽的欢笑和快乐,我相信,亲爱的,不仅仅是你,你的父母也会非常的爱我,如同我的父母也会像爱我一样的爱你!
多保重,每天都想你!
解答:
Honey,sorry for not replying you more quickly.Today I do feel very tired and busy,cause you know,after experiencing this terrible earthquake,we do need more sprits to calm down and continue the daily life.I thank you,darling,in these days,you gave me belief and love.I thank you for your understanding and your comfortable words.Though we are in different places,I couldn't touch you,but I could feel you.Your kindness make me moved,deeply.
Honey,take care of yourself please,your health is what I most care.I hope that oneday,your parents would fly to China.Mycountry might not be as wealthy as yours,however,China has its own unique history,rich culture and lots of delicious food,I belive your parents will enjoy it.It will be a happy moment.They will love me,right?Just like my parents love you.
Take care.Miss you everyday and night.
____________________________________________
楼主,我还是稍微删改了点。你自己再修改下用吧。没有完全照汉字翻译。我担心那样翻译出来的东西,像中英散文诗。。^-^
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。